Цікаве про Україну: український режисер, що знав вісім мов, але ніколи не вивчав російської

Україна має доволі непросту й цікаву історію. Її унікальні звичаї, здобутки творчих людей і неповторна культура заслуговують чималої уваги.

Саме тому “Галицький кореспондент” продовжує ділитися цікавими та маловідомими фактами про нашу країну.

А ви знали, який український режисер знав вісім мов, але ніколи не вивчав російської? Мова про представника розстріляного відродження Леся Курбаса.

Він здійснив переклади:

із німецької – книги «Мистецтво вмирає» Віктора Обюртена, п’єс «Молодість» Макса Гальбе, «Войцек» Георга Бюхнера, «Горе брехунові» Франца Грільпарцера; з польської – «Йоля» Єжи Жулавського; із французької – «Останній лист» Віктор’єна Сарду, з норвезької – вірша «Березіль» Б’єрнстьєрне Б’єрнсона.

До теми: коли в Україні виникла журналістика як професія

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *