Міжнародна Букерівська премія 2025 оголосила довгий список номінантів

До списку потрапили 13 книг.

Міжнародна Букерівська премія 2025 року оголосила довгий список фіналістів. Про це йдеться на сайті Букерівської премії, передає Суспільне Культура.

Довгий список номінантів Міжнародної Букерівської премії 2025:

“Книга зникнення”, Ібтісам Азем, перекладена з арабської на англійську Сінаном Антоном; “Про обрахунок тому I”, Сольвей Балле, перекладена з данської на англійську Барбарою Джей Гейвланд; “За дверима ховається монстр”, Ґаель Белем перекладена з французької на англійську Карен Флітвуд і Лаетітою Сан-Лобер; “Соленоїд”, Мірча Кертереску, перекладена з румунської на англійську Шейном Коттером; “Стерви з резервуара”, Далія де ла Серда, перекладена з іспанської на англійську Гетер Клірі та Юлією Санчес; “Малий човен”, Вінсент Делакруа, перекладена з французької на англійську Гелен Стівенсон; “Горбань”, Сао Ітікава, перекладена з японської на англійську Поллі Бартон; “Під оком великого птаха”, Хіромі Кавакамі, перекладена з японською на англійську Аса Йонедою; “Євросміття”, Крістіан Крахт, перекладена з німецької на англійську Даніелем Боулсом; “Досконалість”, Вінченцо Латроніко, перекладена з італійської на англійську Софі Г’юз; “Серцева лампа”, Бану Муштак, перекладена з мови каннада на англійську Діпа Бхастхі; “Про божевілля жінки”, Астрід Ремер, перекладена з нідерландської на англійську Люсі Скотт; “Капелюх із леопардової шкіри”, Анн Серр, перекладена з французької на англійську Марком Гатчінсоном.

Міжнародна Букерівська премія

Це одна із найпрестижніших книжкових нагород, яку щорічно вручають за найкращі перекладені англійською мовою художні літературні твори.

Приз становить £50 000: 25 000 фунтів стерлінгів для автора чи авторки та 25 000 фунтів стерлінгів для перекладача чи перекладачки (або розділені порівну між кількома перекладачами).

Цьогоріч серед 13 авторів — нові імена, які раніше не були номіновані на премію; троє з них — автори-дебютанти.

Вперше серед номінантів та номінанток книжки, які написані мовою каннада та румунську мовою.

Загалом у довгому списку вперше представлена найбільша кількість видавців за всю історію — 11 незалежних компаній.

Як повідомляв “Галицький кореспондент”, у Франківську презентували книгу Христини Козловської «Інше життя». Як зазначила модераторка, письменниця Ольга Деркачова, цю книгу не прочитаєш по діагоналі, оскільки сюжет – насичений і концентрований,

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *