Україна має доволі непросту й цікаву історію. Її унікальні звичаї, здобутки творчих людей і неповторна культура заслуговують чималої уваги.
Саме тому “Галицький кореспондент” продовжує ділитися цікавими та маловідомими фактами про нашу країну.
А ви знали, що деякі українські казки переїхали до інших країн?
Так, наприклад, Котигорошко “перебрався” до Білорусі. Каазка “Про Вужа-Царевича та вірну жону” відома в Литві як “Егле – королева вужів”.
Українська казка “Про Івана Багатого” – це те саме, що й французька казка “Кіт у чоботях”.
Але є приклади набагато ширшого “покриття”: так, українська “Кривенька качечка” відома в Японії під назвою “Журавка”, “Про багатого і бідного брата” – у В’єтнамі як “Карамблола”, а казка “Чому море солоне” з такою самою назвою і сюжетом існує на Філіппінах.
До теми: у якому місті України розташовані пам’ятник Усмішці, скульптура-Рюкзак